A new English translation of selected writings by the famous Hungarian historian of Central Europe (and this concept) Jenő Szűcs (1928-1988) was recently published by CEU Press. The editors and translators of the volume are CEU professors Gábor Klaniczay, Balázs Trencsényi and Gábor Gyáni. The book was launched at CEU’s Budapest campus (and online) on December 1 with a discussion with CEU Press director Emily Poznanski and the the volume’s editors and several other historians. The participants reflected on the importance of the historical work of Szűcs and on the role of translation in the dissemination of academic books. At several occasions during Szűcs’s lifetime, the pioneering nature of his research and publications remained under-appreciated by the international academic community, because by the time they were published in French and German, they had almost become outdated. Thanks to CEU Press, the entire volume is available online with open access.
The volume’s editors discussing the legacy of Jenő Szűcs:
(Photos by the Democracy in History working group)